9682次浏览
《中华人民共和国进口许可证》:
IMPORT LICENCE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA No.
1.进口商: Importer |
3.进口许可证号: Import licence No. | ||||
2.收货人: Consignee |
4.进口许可证有效截止日期: Import licence expiry date | ||||
5.贸易方式: Terms of trade |
8.出口国(地区): Country/Region of exportation | ||||
6.外汇来源: Term of foreign exchange |
9.原产地国(地区): Country/Region of origin | ||||
7.报关口岸: Place of clearance |
10.商品用途: Use of goods | ||||
11.商品名称: 商品编码: Description of goods Code of goods | |||||
12.规格、等级 Specification |
13.单位 Unit |
14.数量 quantity |
15.单价 ( ) Unit price |
16.总值 ( ) Amount |
17.总值折美元 Amount in USD |
18.总计 Total |
|||||
19.备注 Supplementary details |
20.发证机关签章 Issuing authority's stamp & signature 21.发证日期 |
对外贸易经济合作部监制(95) TZ QL No.241-101
《中华人民共和国出口许可证》 :
EXPORT LICENCE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA No.
1.出口商: Exporter |
3.出口许可证号: Export licence No. | ||||
2.发货人: Consignor |
4.出口许可证有效截止日期: Export licence expiry date | ||||
5.贸易方式: Terms of trade |
8.进口国(地区): Country/Region of purchase | ||||
6.合同号: Contract No. |
9.支付方式: Payment conditions | ||||
7.报关口岸: Place of clearance |
10.运输方式: Mode of transport | ||||
11.商品名称: 商品编码: Description of goods Code of goods | |||||
12.规格、等级 Specification |
13.单位 Unit |
14.数量 quantity |
15.单价 ( ) Unit price |
16.总值 ( ) Amount |
17.总值折美元 Amount in USD |
18.总计 Total |
|||||
19.备注 Supplementary details |
20.发证机关签章 Issuing authority's stamp & signature
|
对外贸易经济合作部监制(95) TZ QL No.241-118
版权说明:中玻网原创以及整合的文章,请转载时务必标明文章来源
免责申明:以上观点不代表“中玻网”立场,版权归原作者及原出处所有。内容为作者个人观点,并不代表中玻网赞同其观点和对其真实性负责。中玻网只提供参考并不构成投资及应用建议。但因转载众多,或无法确认真正原始作者,故仅标明转载来源,如标错来源,涉及作品版权问题,请与我们联系0571-89938883,我们将第一时间更正或者删除处理,谢谢!